Pages ![]() ![]() |
Page 198
|
It was dark down there. I felt with my hands, and I said it would be better for him to do it and me do his work, and I said, "Now, you get down and put in the plug, and I will undo the shackles," that is, take the blocks off. So he dropped the blocks, and he got down, and he came rushing back to assist me, and he said, "Hurry up." He said "This boat is going to founder." I thought he meant our lifeboat was going to founder. I thought he had had some difficulty in finding the plug, or he had not gotten it in properly. But he meant the large boat was going to founder, and that we were to hurry up and get away from it. So we got the rudder in, and he told me to go forward and take an oar. I went forward and got an oar on the port side of the lifeboat; the sailor was on my left, on the starboard side. But we were just opposite each other in rowing. SENATOR SMITH: Who was the sailor? MAJ. PEUCHEN: He was the man who gave evidence just before me. SENATOR SMITH: Mr. Fleet, from the lookout. MAJ. PEUCHEN: From the lookout, yes; sitting next to me on my left. He told us to row as hard as possible away from the suction. Just as we got rowing out part of the way, this stowaway, an Italian - SENATOR SMITH: Pardon me. Did the officer say to row away, so as to get away from the suction? MAJ. PEUCHEN: The quartermaster who was in charge of our boat told us to row as hard as we could to get away from this suction, and just as we got a short distance away this stowaway made his appearance. He was an Italian by birth, I should think, who had a broken wrist or arm, and he was of no use to us to row. He got an oar out, but he could not do much, so we got him to take the oar in. SENATOR SMITH: Where did he make his appearance from, Major? MAJ. PEUCHEN: Underneath; I think he was stowed away underneath. I should imagine if there was any room for him to get underneath the bow of the boat he would be there. I imagine that was where he came from. He was not visible when looking at the boat. |
Il faisait sombre en bas. J’ai senti avec mes mains, et j’ai dit que ce serait mieux pour lui de le faire et moi de faire son travail, et j’ai dit, "Maintenant, vous descendez et mettez le bouchon, et je vais défaire les chaînes," c’est-à-dire, enlever les blocs. Alors il a fait tomber les blocs, et il est descendu, et il est revenu précipitamment pour m’aider, et il a dit, "Dépêchez-vous." Il a dit "Ce canot est en train de prendre l’eau." Je pensais qu’il voulait dire que notre canot de sauvetage allait être remis au constructeur. Je pensais qu’il avait eu du mal à trouver le bouchon, ou qu’il ne l’avait pas bien inséré. Mais il voulait dire que le grand bateau allait coulé, et que nous devions nous dépêcher et nous en éloigner. On a mis le gouvernail et il m’a dit d’avancer et de prendre une rame. Je me suis avancé et j’ai pris une rame du côté bâbord de l’embarcation de sauvetage; le marin était sur ma gauche, du côté tribord. Mais nous étions juste en face l’un de l’autre en aviron. LE SÉNATEUR SMITH : Qui était le marin? MAJ. PEUCHEN : C’est l’homme qui a témoigné juste avant moi. LE SÉNATEUR SMITH : Monsieur Fleet, la vigie. MAJ. PEUCHEN : La vigie, oui; assis à côté de moi, à ma gauche. Il nous a dit de ramer le plus loin possible de la succion. Alors que nous étions en train de ramer une partie du chemin, ce passager clandestin, un Italien – LE SÉNATEUR SMITH : Excusez-moi. L’officier a-t-il dit de ramer pour échapper à la succion ? MAJ. PEUCHEN : Le quartier-maître qui était en charge de notre canot nous a dit de ramer aussi fort que nous pouvions pour nous éloigner de cette aspiration, et juste après une courte distance, ce clandestin a fait son apparition. C’était un Italien de naissance, je pense, qui avait un poignet ou un bras cassé, et il ne nous servait à rien pour ramer. Il a fait sortir une rame, mais il ne pouvait pas faire grand-chose d’autre, alors nous l’avons fait ranger la rame. LE SÉNATEUR SMITH : D’où venait-il, major? MAJ. PEUCHEN : En dessous; je pense qu’il était caché en dessous. J’imagine que s’il y avait de la place pour lui sous la proue du canot, il serait là. J’imagine que c’est de là qu’il vient. Il n’était pas visible pendant l’inspection du canot. |
Pages ![]() ![]() |
Page 198
|